С днём Рождения, команданте!

14 июня 1928 года в Аргентине родился Эрнесто Гевара де ла Серна (Че), великий революционер и истинный коммунист. Пусть футболку с изображением Че носят буржуи и гламурные певички. Идеи Че живы, и они всё равно победят.  

В последнее время его имя слишком часто упоминается там, где оно не должно, а его Его фотография, сделанная Альберто Кордой (та самая, в черном берете со звездочкой) стала чем-то вроде рекламного значка. Капитал мстит Че Геваре самым подлым образом, превращая его имя в бренд. Но мы помни слова самого Че: « Мое поражение не будет означать, что нельзя было победить. Многие потерпели поражение, стараясь достичь вершины Эвереста, и, в конце концов, Эверест был побеждён»

Пусть футболку с изображением Че носят буржуи и гламурные певички. Идеи Че живы, и они всё равно победят.

 

Предлагаем так же вниманию русский перевод текста этой песни, выполненный членом КРК Санкт-Петербургского городского отделения КПРФ П. Барановым:

 

Проходят десятилетья,
А ты нам ещё дороже.
Свет твоей отваги сможет
Тебе принести бессмертье

 

Пр.: Ты нам оставил в подарок 
Свою простоту и честность, 
Великому делу верность, 
Команданте Че Гевара

 

Недрогнувшею рукою
Стрелял ты в гнилой мир старый.
Разбудил ты Санта-Клару,
И в бой повёл за собою

 

Пр.

 

Все солнца весны с тобою
Ты мчишься как огненный ветер.
Наши флаги пусть расцветит
Свет улыбки героя.

 

Пр.

 

Любовь к великой свободе
Ведёт нас в другие пределы,
Чтоб рукой своей умелой
Вернул ты её народам.

 

Пр.

 

Не слышно твоей команды,
Но под руководством Фиделя
Мы твоё закончим дело...
Прощай навсегда команданте!

 

Пр. 
Код для вставки в блог: